Британский акцент, американский акцент — сравнение и примеры

британский акцентБританский акцент — что это означает? Мы часто говорим о том, что нам нравится какой-либо акцент. Интересно узнать на этот счет мнение носителя языка. Предлагаю начать знакомство с одним молодым преподавателем из Лондона, который записывает звуковые подкасты. Еще одна прекрасная возможность аудио изучения английского языка. Зовут его Люк Томпсон, он не только учитель, но еще музыкант, участник stand-up comedy. Статьи о нем, о его замечательных подкастах еще впереди, а сейчас разговор об акцентах и диалектах.

Есть у Люка несколько подкастов, посвященных теме акцентов, материалы из которых я использую в этой статье.

Мы все слышали, что есть несколько диалектов, то есть разновидностей языка. Диалекты различны по структуре, лексике, фонетике. Акцент — это обычно различие в произношении. Все слышали, что есть Британский английский, Американский, Австралийский, Южно-Африканский, даже Индийский, и другие. Образовались они из-за территориального разделения стран, когда общение происходило по большей части, путем обмена письмами.

Носителей английского языка по оценкам  Википедии около 410 млн, говорящих на нем — примерно 1 миллиард, а изучающих  — уже 2 миллиарда. Значит людей, которые используют язык для общения, больше, чем самих носителей языка. Это постепенно меняет его компоненты: грамматику, лексику, фонетику.

Например, сейчас появился международный деловой язык, его все называют «бизнес — английский», который развивается, а в будущем возможно будет иметь свои собственные правила. Есть мнение, что эти новые правила затронут грамматику и произношение, станут более понятными для большинства.

Не секрет, что учащиеся делают очень много ошибок при употреблении языка. Даже хорошо зная об этих ошибках, мы все равно продолжаем их совершать. Люк Томпсон, как преподаватель, выделяет наиболее характерные для иностранцев ошибки. 

Частые проблемы произношения

  • Звуки, обозначаемые сочетанием букв —th, характерные для английского языка, 
  • Окончание -ed правильных глаголов в прошедшем времени, также в прилагательных, часто большая проблема для неносителей языка.
  • Есть еще некоторое количество гласных звуков, различие которых по долготе звучания трудно уловить нетренированному уху.

Частые грамматические проблемы

  • добавление -s при употреблении глаголов настоящего времени 3-го лица
  • исчисляемые, неисчисляемые существительные (advice — совет, например). Обычно люди путаются, так как они хотят давать советы, а у британских советов нет множественного числа, так что либо давайте один совет, либо выдавайте по частям: pices of advice.
  • Выражения типа: «Do you know what time it is?»  – очень часто при этом допускаются ошибки «Do you know what time is it?»

В прошлом мы уже имеем пример развития британского языка в американский. Теперь он стал приемлемым видом английского, по некоторым позициям даже доминирует. Каждый ученик праве принять для себя решение, какой диалект или акцент он будет использовать: британский (может потому, что он для него звучит лучше), американский (может потому, что больше народу разговаривает именно на нем, а может потому, что Вам нравится американский президент, и Вы хотите говорить точно так же), а может Канадский или какой-то другой.

А может, вы просто хотите, чтобы вас понимали, чтобы вы могли вести бизнес, делать деньги, тогда вам подойдет более простой вариант: бизнес — английский с его упрощениями. Но говорить на нем о поэзии или выражать свои чувства вы уже не сможете.

Любой язык — это живая структура, он меняется. Английский также меняется постоянно, причем довольно быстро.

Первое самое важное правило, которое надо учитывать, говоря об акцентах — то, что внутри Великобритании, также как внутри Америки есть очень много различных акцентов. Нет одного британского или одного американского — есть много разновидностей, групп. Например британцы могут насчитать 10-15 совершенно разных форм диалектов и, соответственно, акцентов. Восточная часть Лондона говорит с иным акцентом, нежели западная часть Лондона. Жители Ливерпуля могут говорить совершенно иначе, чем жители Манчестера, Шотландии, Северной Ирландии, Уэлса и других. Всего полчаса езды на машине от Ливерпуля до Манчестера — совершенно другой акцент.

То же самое можно сказать об Америке. Житель Нью-Йорка говорит иначе, чем житель Техаса, Мичигана или Калифорнии. 

Но есть основные признаки, характеризующие отличия группы британских акцентов от группы американских акцентов.

Сравним британский акцент и американский акцент

  • некое стандартное британское или принятое произношение (Received Pronunciation — RP), еще его называют «BBC — акцент», который не привязан к определенному региону. Этот акцент появился благодаря аристократии 18-19 веков и с тех пор остался золотым стандартом.
  • некий американский стандарт, который используется дикторами, актерами телевидения, а также американцами среднего класса.
  1. Британский английский имеет на один гласный звук больше. Это звук о, который не используют  американцы. Вместо него в словах dog, got, gone, off, lost, stop, body, possible, not и некоторых других используется звук, больше похожий на а.
  2. В словах fast, after, can’t, France, chance, class, dance британский гласный больше похож на наш а, американский — на э
  3. Звук r в британском произносится перед гласными, а в американском практически везде, где написан.
  4. Американский t больше похож на в словах water, better (в то время, как некоторые диалекты британского вообще не произносят t в слове water, получается [wоа])
  5. Звуки, сходные с нашими у и ю различны в таких словах, как: duty, tune, new. Американцы произносят [u:], британцы — [ju:]

Люк говорит, здесь нет каких-то определенных писаных правил. Лучший совет — слушайте и копируйте тот акцент, который вам нужен, который нравится. Также очень важно знать, как работает речевой аппарат: губы — зубы — язык. Наблюдайте за ними, заглядывайте им в рот — как они это делают? 

Наблюдайте как актер, старайтесь подражать, выбирайте себе модель, пробуйте, разучивайте разные роли.

Примеры акцентов для сравнения

Актер, писатель, драматург Стивен Фрай, у которого чистейший британский акцент, британцы считают Фрая своим эталоном произношения, читает сказку Оскара Уайльда «The Devoted Friend»:

А вот такая сценка из знаменитой комедии «Моя прекрасная леди» с участием Одри Хепберн, когда Хиггинс научил простую цветочницу превосходному акценту, но забыл ей  рассказать, что на нем можно произносить, а что нежелательно:

Еще одна статья о том, где можно услышать роскошный британский акцент Питера Картера

А вот пример американского акцента:

При изучении языка важно учитывать, что существует широкий спектр акцентов, надо учиться слышать, понимать все акценты.  Выбирайте для подражания тот, который больше нравится, но тренируйте свой слух различными вариантами.

Люк рассказывает, что когда встречаются между собой два незнакомых ранее носителя языка, они сразу подсознательно на основе акцента начинают судить: откуда собеседник родом, из какого региона или даже части света, к какому классу общества он принадлежит, где живет — в городе или сельской местности, каковы его корни, какое образование он получил, можно даже понять его политические убеждения. Такая вот интересная вещь этот британский акцент!

Британский акцент

P.S.

Замечательный видеоролик о разнице британского и американского английского вышел на канале «Английский как по нотам», смотрите, наслаждайтесь:

Если вас интересует Австралийский английский, прочитайте главу 15 из книги Майка Диксона об Австралийском сленге

Comments

  1. О британском акценте мне сын рассказывал, жил некоторое время в Америке, а потом удалось побывать и в Англии, разница в произношении колоссальная, ничего не понятно. Действительно, вот такая эта штука — акцент)

  2. Говорят, что иногда сами англичане не понимают некоторых своих акцентов

  3. Все они понимают, Это если узбек или туркмен будет говорить на русском с Диким акцентом, коверкая слова…. но вы все равно, при желании, его поймете, потому что русский — ваш родной язык.

  4. Все никак не могла понять…. что за слово Буттер, оказывается это Butter (батэ) — масло)))))
    Или УН — это one (уан)
    )))))))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

НаверхНаверх