День благодарения — американский праздник

Помните первые слова, которые вы выучили на английском? Скорее всего, это были: доброе утро (good morning), меня зовут (my name is…), ну, и как дела? (how are you?). Также одним из первых мы учим обычно — спасибо (thanks). Благодарить людей за их добрые слова и дела  — это важная часть американской культуры. Поэтому в США есть такой праздник — День Благодарения (Thanksgiving)  — целый день, когда люди говорят друг другу слова благодарности. Да вы, наверное, слышали об этом, не так ли?

Это праздник еды, семьи и благодарностей за хорошие вещи в жизни, и этот праздник является одним из самых важных для американцев. Для людей, не живущих в Америке, этот праздник поначалу кажется странным. Чтобы понять его, надо изучить историю его возникновения и то, как люди отмечают его сегодня.

В этом нам помогут 25 слов, ассоциирующихся с Днем благодарения, с помощью которых вы сможете впечатлить своих американских друзей, если вас пригласят на праздничный обед.

Когда празднуют День Благодарения?

Как и многие праздники в США, День Благодарения не имеет четкой даты, он празднуется в четвертый четверг ноября, в этом (2015) году он приходится на 26 ноября.

 

Что означает празднование этого дня?

Празднование этого дня началось в 1621 году. В тот год группа англичан, приехавших в Америку, испытывала огромные трудности, привыкая к своей новой стране обитания.

И была группа коренных американцев, которые помогали англичанам собирать урожай и выживать в трудные зимы,  так что бывшие англичане решили устроить большой обед, чтобы отблагодарить своих друзей — аборигенов, а также отпраздновать тот факт, что они были до сих пор живы. Этот первый День Благодарения запечатлен на картине Жана Леона Жерома Ферриса

Первое празднование Дня Благодарения

Основная причина празднования Дня Благодарения сегодня — это прекрасное время, которое вы можете провести со своей семьей и друзьями, повеселиться и поесть деликатесы.

Кто празднует День Благодарения?

Большинство Американцев празднуют его сегодня! Американцы, проживающие в других странах (экспаты и экспатрианты), часто празднуют со своими друзьями и другими американцами, готовят традиционные блюда Дня Благодарения.

Есть масса религиозных праздников (таких, как Рождество, Пасха, Рамадан, и др.), основывающихся на религиозных традициях и вере, но День Благодарения считается светским (secular),он не связан с какой-то конкретной религией. И, хотя многие люди произносят молитву перед этим праздничным обедом, разделить его может любой — и христианин, и мусульманин, и атеист.

Канадцы тоже празднуют день Благодарения, но в октябре, и его история совершенно иная.

 Лексика Дня Благодарения

Для начала 10 слов, общих для праздника, затем 10 слов о вкусной еде, так как именно приготовленные деликатесы являются самой важной частью этого праздника. И, наконец, 5 бонусных идиом и выражений, имеющих отношение к этому дню.

1. Thanksgiving — благодарение, благодарственный

Могут употребляться такие выражения как  Thanksgiving dinner, Thanksgiving breakThanksgiving program. Американцы часто говорят: “Happy Thanksgiving!”  — желают провести этот день хорошо.

Last year Thanksgiving Day was on November 28th. (Прошлый день Благодарения был 28 ноября.)

2. Holiday — праздник, день отдыха

Это слово вроде бы всем известно, но тут может возникнуть некоторая путаница. Официальные праздники для всей страны в целом объявляются правительством. Их празднует большинство населения и это, как правило, выходные дни: Новый год, День памяти, День Независимости, День Труда и День Благодарения.

Если праздники выпадают на понедельник или пятницу, то к обычным выходным: субботе и воскресенью, добавляется еще денек, и это все любят — длинные выходные.

Некоторые используют  слово holiday даже, если они вынуждены работать в этот день. Например, многие скажут, что День Святого Валентина, Пасхальное Воскресенье и Рождество — праздники, но они могут быть неофициальными праздниками, то есть не принятыми правительством, поэтому они будут скорее всего рабочими днями.

В США много Штатов, в каждом из них свои законы, так что выходные тоже могут отличаться.

День благодарения - примеры лексики (holiday)

(Это неофициальный праздник, но многие еще празднуют День Святого Патрика каждый год 17 Марта, одеваются в зеленые одежды и едят ирландскую еду.)

Если вы говорите с британцами,  то holiday — это скорее каникулы или путешествие. Американцы это называют — vacation.

День благодарения - примеры американского и английского holiday

Созвучно произношение двух отдельных слов  holy  и day. Они означают Святой день — это религиозный праздник. Для примера: Рождество (Christmas) и Пасха (Easter) это Святые дни.

Наконец, есть еще два понятия:  free day и day off  — это неформальное обозначение нерабочих дней. Break  обычно больше, чем один нерабочий день.

3. Settler — поселенец

Он же пионер (pioneer or explorer). Эти слова выражают то, что поселенцы осваивают новые территории, иногда эти территории предварительно оккупирует группа людей. 

 4. Colony — колония

Это территория, контролируемая другим государством. Например, когда-то США и Канада были колониями Британии, а Бразилия была колонией Португалии. Люди, создающие колонии, называются колонистами (colonists)

Plymouth  — так называлась Британская колония в США, сейчас это современный Массачусетс. Там был впервые отпразднован День Благодарения.

5. Pilgrim — паломник

В контексте Дня Благодарения, слово Pilgrim обычно обозначает поселенца в колонии Плимут. Пилигримы Плимута были переселенцами из Англии, которые иммигрировали в Америку в 1600 годах. Они были религиозными людьми, христианами, принадлежащими к веткам пуритан (Puritan) и методистам (Methodist). Однако, одна вещь у них была общая — они были сепаратистами (Separatists). Их разногласия с Англиканской верой вынудили их иммигрировать на новые земли, далекие от Англии.  Другое толкование слова pilgrim  — паломник, человек, совершающий паломничество (pilgrimage) к святым местам.

Примеры употребления этих выражений:

лексика на день Благодарения часть 1

6. Mayflower

Мэйфлауэр — так называлось морское судно, на котором прибыли первые пилигримы в Америку.

7. Native American — коренные американцы

Коренные американцы — это племена, которые проживали на территории Америки еще до того, как туда начали прибывать первые колонисты из Европы в 1492 году.

Мы часто называем их «индейцами» (Indians), так как Кристофор Колумб посчитал, что он прибыл в Индию. В английском нет такого различия, как у нас: меняя лишь одну букву в слове индийский, мы получили индейцев. Американцы предпочитают называть коренных американцев по имени племени (tribe), к которому те принадлежат.

Первое племя, которое приняло участие в праздновании первого Дня Благодарения, было племя вампаног (the Wampanoag tribe).

8. Harvest — урожай

Собственно, День Благодарения изначально и был праздником урожая (harvest festival), которому очень радовались паломники, так как вырастить этот урожай было необычайно трудно в непривычном для них климате и земле.

9. Fall / Autumn — осень

Мы привыкли к слову осень в английском варианте (autumn), а в Америке осень также называют словом fall падение. Поскольку День Благодарения празднуется осенью, символом его являются падающие листья, оранжевые и коричневые цвета.

 

10. Cornucopia / Horn of Plenty — рог изобилия

Это, как правило, корзина в форме рога, выполненная из натуральных материалов и наполненная разными вкусными фруктами и овощами, символ собранного урожая.

Выражение horn of plenty может также описывать все, что содержит большое количество и удивительное разнообразие вещей.

Cornucopia - символ Дня Благодарения

 

Еда на День Благодарения

Есть слова, которые являются общими для этого праздника, хотя разные семьи могут иметь разные традиции и готовить к празднику свои любимые блюда.

11. Feast — пир

Пир — это очень богатый стол, он также характерен и для некоторых других праздников, но для Дня Благодарения — это основной атрибут. 

12. Blessing — благословение

В общем это то, с чем нам в жизни повезло, например, для кого-то дети могут быть их благословением, но blessing — это также молитва, которую произносят перед едой. Религиозные люди часто произносят молитву перед праздничной едой, чтобы показать, что они благодарны Богу за то, что у них так много хорошей еды, а в  День благодарения, и нерелигиозные люди также произносят благословение, так как это атрибут праздника, люди хотят показать, что они благодарны за их вкусную еду. Такую молитву также называют grace, а произнести молитву будет — to say grace.

13. Turkey — индейка

Наконец-то мы добрались до самой еды! Индейка (turkey)  — это традиционный продукт, который особенно часто употребляется в День Благодарения. Говорят, что на День Благодарения съедается 45 миллионов индюшек! Вы можете ознакомиться с американским рецептом жареной индейки на английском и на русском языках.

Для вегетарианцев есть соевый продукт tofurkey, который был выработан в качестве заменителя индейки по виду и по вкусу. Так что любой может праздновать!

14. Gravy — cоус, подливка

Gravy делается из сока готовящегося мяса, добавляют в него муку, соль, можно масло, ну и другие ингредиенты по вкусу. А вегетарианский и веганский  gravy готовится на основе жидкости от вареных и жареных овощей.

15. Cranberry (Sauce) — клюквенный сироп

Клюква обычно очень кислая, поэтому готовится с добавлением сахара. Это не очень привычно для нашей кухни, но подается этот сладкий сироп к мясу индейки.

Несколько примеров на употребление названий уже изученных нами блюд:

Названия блюд на День Благодарения

16. Pumpkin Pie with Whipped Cream — тыквенный пирог со взбитыми сливками

Тыквенный пирог — это самый популярный десерт на День Благодарения. Подается он со взбитыми сливками, сливки надо взбить очень хорошо, чтобы они превратились почти в твердое вещество.

17. Yams or Sweet Potatoes — батат или сладкий картофель

Батат и сладкий картофель несколько отличаются друг от друга, но большинство людей не видит особой разницы между ними. Готовится это типичное для Дня Благодарения блюдо разминанием вареных клубней в пюре и добавлением коричневого сахара и других ингредиентов, например, зефира.

18. Mashed Potatoes — картофельное пюре

Ну это блюдо типично также и для нашей кухни — разминаем вареный картофель, добавляем масло, соль, можно также добавить по своему вкусу травы и специи.

19. Stuffing ( в некоторых диалектах Dressing) — фарш

Когда индейка готовится в духовке, в нее можно добавить некоторые ингредиенты по вкусу. Такая индейка будет называться фаршированной. Американцы фаршируют индейку сельдереем, травами и кубиками хлеба. Но не все любят «внутренности индейки», поэтому иногда эту начинку готовят отдельно.

20. Cornкукуруза

Конечно, мы все ели кукурузу и хорошо знаем, что это такое. Для Дня Благодарения кукуруза более распространена, как символ, высушенные колосья ассоциируются со временем сбора урожая, поэтому кукурузу часто используют в качестве украшения стола.

Здесь приведены примеры употребления названий блюд, о которых мы упомянули:

Примеры блюд на День Благодарения часть 2

5 Бонусных фраз и идиом о Дне Благодарения
с примерами употребления

 

21. To be thankful for something — быть благодарным за что-либо

Это наиболее часто употребляемое выражение на День Благодарения.

22. To be a turkey — быть индюком

Это не очень связано с Днем Благодарения, если вы называете человека индюком (а turkey), вы хотите сказать, что он странный или смешной.

23. Hot potato — горячий картофель

Горячий картофель — это сложная проблема, или ситуация, которую никто не хочет решать, как будто печеную картофелину из костра ее перебрасывают от одного человека к другому, она обжигает вам руки, и вы стремитесь побыстрее избавиться от нее. Даже игра такая есть, там, правда, не картофелину перекидывают, а мяч или другой предмет, главное сделать это. как можно быстрее.

Фразы на День Благодарения

24. Corny — банально

Прилагательное , означающее : глупый смешной и не прикольный.

25. Black Friday — черная пятница

Мы тоже знаем уже про этот день, он связан с распродажами и скидками, а в прошлом, да и сейчас кое-где, многим давали два выходных на День Благодарения: четверг и пятницу. Вместе с субботой и воскресеньем получается аж четыре выходных, за время которых можно попутешествовать или просто весело отдохнуть. Кроме того, можно пару дней потратить на поиск рождественских подарков, ведь Рождество не за горами. Почему пятница черная — наверное потому, что магазины полны народу и на улицах темно от толпящихся людей.

Примеры фраз на День Благодарения

А напоследок я хочу поблагодарить тех, кто читал эту статью, надеюсь, что она была вам полезной.

Happy Thanksgiving! (Счастливого Дня Благодарения!)

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *