Герундий в английском языке, инфинитив

Одна из трудностей английского языка состоит в том, что часть глаголов употребляется с герундием (gerund), а другая часть с инфинитивом (infinitive). Но сначала немного о том, что такое герундий и как  он образуется. В русском языке нет такой части речи. Герундий — это форма глагола, которая функционирует, как существительное. Он выражает действие как предмет, иногда его называют отглагольным существительным.

В английском эта форма образуется путем прибавления -ing окончания к глаголам, например play — playing, sleep — sleeping, think — thinking. Инфинитив — это глагол с частицей to: to play, to sleep, to think. Эта частица to иногда может опускаться.

Содержание:

Когда используется герундий? (verb+ ing)

После глаголов:
глаголы like, love, hate с герундием

I like living in London (мне нравится жить в Лондоне)
I love going out with my friends (я люблю гулять с друзьями)
She enjoys singing (она наслаждается пением)
I dislike washing dishes (я не люблю мыть посуду)
I hate studying economy (я ненавижу учить экономику)
I don’t mind opening the window (я не против открытия окна)
I can’t stand getting up early in the morning (терпеть не могу вставать рано утром)

После определенных глаголов, таких как:
глаголы, употребляемые с герундием

I imagine seeing a new planet (я представляю себе, что вижу новую планету)
They denied going out that evening (они отрицали, что выходили в тот вечер)
He tried to avoid doing anything wrong (он пытался не делать ничего плохого)
You keep on waiting for me (вы продолжаете ждать меня)
Do you consider studying more grammar? (ты думаешь изучать еще грамматику?)

После предлогов:
предлоги с герундием

After having read the letter she felt sad (после прочтения письма, она почувствовала грусть)
Before going out, please wash your face (прежде чем выйдешь, умой лицо)
Are you interested in listening English podcasts? (ты заинтересован в слушании английских подкастов?)
Mia went to work instead of staying home and taking the medicine (Миа пошла на работу вместо того, чтобы остаться дома и принимать лекарства)
Their uncle is looking forward to seeing us for dinner tonight (их дядя с нетерпением ждет нас на ужин сегодня)
Our mom is good at cooking turky.

После определенных выражений:
герундий с выражениями

It is no use arguing, everyone has his own opinion.
it’s no good gossiping about people who are not present here (не хорошо сплетничать о людях, которые здесь не присутствуют)
There is no point in reading these dull books (нет смысла в чтении этих скучных книг)

Когда используется инфинитив? (to + verb)

После глаголов, которые относятся к будущим событиям. Они могут сопровождаться объектом verb+to/verb+object+to:
глаголы будущих событий с инфинитив

We expect anybody to come (мы ожидаем, что кто-нибудь придет)
They asked us to give them that book (они просили нас дать им ту книгу)
I intend to study history tonight (я намерен учить историю сегодня вечером)
Would you prefer to stay home?  (ты предпочитаешь остаться дома?)
Do you want me to play the piano? (ты хочешь, чтобы я поиграла на пианино?)

После таких глаголов, как:
глаголы, употребляемые с инфинитив

We decided to give more information (мы решили дать больше информации)
My father needs to give up smoking (моему отцу нужно бросить курить)
It helped to prevent more damages (это помогло предотвратить больший ущерб)
My son chose to go to Spain for holidays (мой сын выбрал поехать в Испанию на каникулы)

После прилагательных

We are very glad to see you here (мы очень рады видеть вас здесь)
It was nice to meet you (было приятно встретиться с вами)
He was interested to hear that (он был заинтересован услышать это)

После слов:
to, enough с инфинитивом

The subject was too difficult to uncover its meaning (тема была слишком сложной, чтобы раскрыть ее значение)
It was too difficult to understand what they said (было слишком сложно понять, что они сказали)
It was interesting enough to see that movie (было довольно интересно посмотреть этот фильм)

После dare можно использовать инфинитив с частицей to или без to

I wouldn’t dare disturb you read your newspaper/ I wouldn’t dare to disturb you read the newspaper (я бы не осмелился мешать вам читать газету)

Часть глаголов могут сопровождать как герундий, так и инфинитив. При этом возможны два варианта: без изменения смысла выражения и с изменением.

Герундий или инфинитив после герундий или инфинитив без изменения значения

После этих глаголов можно употреблять как герундий, так и инфинитив, смысл выражения при этом не изменяется. Единственное, что нужно учесть, что обычно после глагола с ing окончанием не употребляется герундий, например: It is starting to rain (не говорят: it is starting raining)

Герундий или инфинитив после глаголы, с изменением смысла после герундий и инфинитив

Эти глаголы образуют особую группу, потому что они кардинально изменяют смысл всего выражения в зависимости от того, герундий или инфинитив следует за ними.

Remember, forget

Если за глаголом следует герундий, то первым  совершалось то действие, которое описывает герундий.
Если за глаголом следует инфинитив — то он является следствием.
Лучше всего это можно понять на примерах:

John forgot sending an email to his lawyer, so he was surprised when the lawyer called him — Джон забыл, что послал email своему адвокату, так что был удивлен, когда адвокат позвонил ему.
(Здесь сначала Джон послал email своему адвокату, а затем он забыл, что сделал это, потому и был удивлен звонком адвоката. Самое главное здесь понять — email был послан адвокату)

John forgot to send an email to his lawyer, so the lawyer did not know the latest facts — Джон забыл послать email своему адвокату, так что адвокат не знал последних фактов.

(Из этого выражения следует, что  email не был послан адвокату)

Sarah remembers telling her husband to buy some milk, but he did not buy it, so she was angry — Сара помнит, что сказала мужу купить молока, но он не купил, и она рассердилась.
Sarah remembers to tell her husband to buy some milk, because he likes adding it to his coffee — Сара помнит, что надо сказать мужу купить молока, потому что он любит добавлять молоко в кофе.
We regret to inform you that your esse has been unsuccessful — мы с сожалением информируем вас о том, что ваше эссе не прошло.
Do they regret not renting a car in Spain? — Они жалеют о том, что не взяли напрокат машину в Испании?

Удачи всем в изучении английского!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *