Бывают более вежливые вопросы, а бывают менее вежливые. Как же нам не сделать досадную ошибку в разговоре на английском, случайно употребив грамотно построенный, но не совсем вежливый вопрос? В этой статье говорится о типах вопросов на английском языке и приводятся рекомендации, как, немного доработав некоторые вопросы, превратить их в вежливые. Следуйте рекомендациям, и ваши вопросы всегда будут вежливыми.
Прямые вопросы
К прямым вопросам относятся да/нет вопросы, типа: Are you tired? (Ты устал?) и информационные вопросы: How old are you? (Сколько тебе лет?).
Прямые вопросы содержат только вопрос и не содержат дополнительных слов, типа: I wonder… (Интересно…) или Can you tell me … (Можешь ли ты мне сказать…)
Порядок слов в прямом вопросе такой:
(Вопросительное слово) + вспомогательный глагол + подлежащее + основной глагол + дополнение + ?
Do they have children? (У них есть дети?)
Did you go to the party last night? (Ты ходила на вечеринку вчера ночью?)
Who are those people? (Кто эти люди?)
Can you run faster? (Ты можешь бежать быстрее?)
Why do you cry? (Почему ты плачешь?)
Прямые вопросы могут иногда казаться невежливыми, даже грубыми, особенно когда вы обращаетесь к незнакомцу.
Как сделать из прямых вопросов вежливые вопросы?
Чтобы сделать вежливые вопросы из прямых, достаточно добавить перед началом: excuse me или pardon me:
Excuse me, where can I find Tom? (Извините, где я могу найти Тома?)
Pardon me, what have you ordered? (Простите меня, что вы заказали?)
Pardon me, may I top up my Oyster card? (Простите меня, могу ли я пополнить свою карточку Oyster?)
Если прямой вопрос начинается с can, то лучше заменить can на could:
Pardon me, could you please be quiet? (Простите меня, не могли бы вы успокоиться?)
Слово would также делает вопрос более вежливым:
Would you mind turning off the light? (Не могли бы вы выключить свет?)
Would you let me caress your dog? (Не позволили бы вы мне погладить вашу собаку?)
Would you like something to drink? (Не хотели бы вы что-нибудь выпить?)
Можно другим путем создавать вежливые вопросы, добавляя please в конце вопроса:
Could you help me, please? (Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?)
Can I have more coffee, please? (Можно мне еще кофе, пожалуйста?)
Но не в начале вопросительного предложения: Please, can I have more coffee?
May — это формальный запрос на разрешение и это очень вежливо. Обычно используется с I, иногда с we:
May I come with my friend? (Могу я прийти с другом?)
May we still apply to Harvard? (Можем ли мы еще подать документы в Гарвард?)
May we contact your previous employer? (Можем ли мы связаться с вашим предыдущим работодателем?)
Непрямые вежливые вопросы
Непрямые вопросы начинаются с вводных слов, которые делают вопросы более вежливыми: I wonder, Would you mind, Do you think, Can you tell me, I have no idea,
I’m not sure, I’d like to know…
В таких вопросах другой порядок слов:
Вводная фраза + вопросительное слово / if / whether + подлежащее + вспомогательный глагол + основной глагол + дополнение + ?
Вопросительное слово используется для информационного вопроса, а if или whether для да/нет вопроса.
Is it all right if I come in? (Все в порядке, если я войду?)
Do you think you could lend me some money until next week? (Как ты думаешь, ты мог бы одолжить мне деньги до следующей недели?)
Excuse me, do you know what time the movie begins? (Простите, знаете ли вы, в какое время начинается фильм?)
I wonder why he left early? (Интересно, почему он рано ушел?)
Question tags
Есть еще один тип вопросов в английском — Question tag. Этот тип вопросов также используют, чтобы создать вежливые вопросы, причем начинаются они с негативного утверждения. Например:
You don’t know where is the post office near here, do you? (Вы не знаете, где здесь рядом почта?)
You haven’t got a glass of water, have you? (Нет ли у вас стакана воды?)
Теперь вы знаете, как получаются вежливые вопросы. Практически любой вопрос можно задать в вежливой форме, за исключением разве что тех, в которых используются грубые слова.