Австралийский английский


Глава 14

Обычные работы

Австралия имеет значительно более низкий уровень безработицы, чем большинство развитых стран, многие предприятия с удовольствием нанимают туристов из-за рубежа. Рабочая виза необходима для оплачиваемой работы. Вы можете обратиться за ней через правительственные каналы www.ecom.immi.gov.au/visas. Или вы можете заплатить агентству, которое сделает это за вас. Очень много агентств рекламируют свои услуги в сети.

Сбор фруктов: Будь то яблоки в Тасмании или бананы в Квинсленде, туристы и другие путешественники играют жизненно важную роль во время сбора урожая. Информация о рабочих местах доступна на сайтах садоводов www.fruitpicking.org.australia.

Рестораны, гостиницы и бары — это места, где много туристов находят работу. Большие города имеют кадровые агентства, специализирующиеся на такого рода работах. Вы можете использовать их, но это не обязательно. Менеджер одного агентства недавно сказал мне, что хороший способ для путешественника найти работу, стучаться во все двери.

Несколько простых правил. Не обращайтесь в часы наибольшей занятости. Попросите позвать менеджера. Не одевайтесь слишком нарядно. Белая рубашка, черный низ и закрытые туфли всегда приемлемы. Аккуратные чистые волосы (в том числе растительность на лице — для парней). Маникюр не важен, главное, чтобы ногти были аккуратно подстрижены (девушки). Удалите с лица пирсинг. Будьте готовы предложить отработать неоплачиваемую смену, чтобы показать себя. Первое впечатление имеет решающее значение. Решение обычно принимается в первые тридцать секунд.

Другие случайные вакансии: Многие предприятия используют временный труд. Крупные фирмы, такие как например клиринговые компании, нанимают много людей. Меньшие фирмы берут одного-двух. Возможности меняются время от времени и в зависимости от места.

Я сейчас живу на Золотом Побережье и вижу туристов, носящих рекламные щиты. Другие стучатся в мою дверь, пытаясь продать мне тепловую изоляцию или солнечные системы горячего водоснабжения. Поговорите с другими путешественниками, чтобы узнать еще идеи.

Крупные работодатели доступны напрямую или через агентство. Всегда помните золотое правило: наблюдайте и играйте подходящую роль. Если вы хотите работать строителем, наденьте тяжелые ботинки и все остальное необходимое обмундирование, когда вы поедите на стройку. Попросите разрешения поговорить с боссом, и будьте готовы начать работу сразу, если этого потребуют от вас.

Сайты найма на работу
mycareer.com.au
obsjobsjobs.com.au
seek.com.au

Глава 15

Австралийский английский

За 200 с лишним лет с момента поселения австралийский английский и британский английский разошлись. Слова, которые встретили безвременную смерть в старой стране остались живы в стране Oz (Aussie — Австралия). Появились новые слова. Я приведу несколько слов и фраз, которые так глубоко укоренились, что я должен напоминать себе, что мои Британские и Североамериканские друзья могут не понять, что я говорю. Спешу добавить, что я родился в Великобритании и сохраняю некоторую память о том, как говорят по-английски в этой стране.

Ocker: вульгарная речь, иногда употребляют австралийцы среднего класса, притворяясь, что происходят из рабочего класса, доведена до совершенства бывшим премьер-министром Австралии Бобом Хоуком. Происходит от Oscar — хулиганистого персонажа популярного комедийного сериала 1960-х годов.

Larrikin: хулиган, плохо себя ведущий молодой человек. Английский диалект 19-го века.

Galah: Глупый человек. Произошло от розового какаду, попугая, который известен тем, что висит вниз головой во время дождя.

Tucker: еда. От британского сленга начала 19 века.

Mate: дружок, используется людьми, пытающимися быть дружелюбными и людьми с плохой памятью на имена.

Thongs: сандалии, шлепанцы. Не следует путать с североамериканскими стрингами.

Wowser: строгий человек, брюзга, пытающийся отравить другим удовольствие.

Dunny: туалет. Из шотландского диалекта.

Thunder box: туалет.

Poor bastard: парень, которому вы сочувствуете, даже, если он вам не нравится.

Clever bastard: используется для оскорбления.

Bloody: очень.

Mob: толпа, стадо. Используется как для животных, так и для людей.

Wog: незначительная инфекция.

Hoon: лихач, тот, кто ездит опасно.

Dinkum: искренний, правдивый, честный.

Sheila: девушка или женщина. От ирландской формы Celia.

Crook: недомогание.

Shonky: ненадежный, нечестный.

Spiel: история. Из немецкого

Wag: прогуливать.

True blue: достойный, искренний.

Bitumen: асфальтовые дороги, в отличие от dirt roads — грунтовых дорог.

Creek: русло ручья, как правило, с крутыми склонами. Отличается от Американского и Британского использования этого слова.

Billabong: пруд, оставшийся от реки, сменившей русло или пересохшей. От аборигенов.

Property/station: большая фирма или ранчо. Британский термин «ферма» не подходит для этих огромных хозяйств, выделенных первым поселенцам.

Grazier: Тот, кто держит овец или крупный рогатый скот.

She’ll be right: Не волнуйтесь.

Good on yer: спасибо.

Avag’day: до свидания.

Goodbye: Бог с тобой — устаревшее, больше не используется в этом смысле.

Gorblimey : восклицание. От «Бог ослепил меня». Не так часто используется.

Wotcha: привет, от «What hails you?». Не так часто используется.

Упражнение на Австралийский английский: переведите следующее:

Aussie sleng, Австралийский английский

Мой дружок (чье имя я не помню) рассказал как-то историю о злоключениях  молодого хулигана, который украл школьный автобус и поехал лихачить с толпой молодых девушек. Он вилял вдоль русла ручья,  пытаясь произвести впечатление на девушек, сжигая резину. Глупый попугай носил шлепанцы, и один застрял под педалью. Он потерял управление. Автобус уехал с асфальта. Он свернул, чтобы избежать стада скота и в конечном итоге оказался в пруду. Скотовод, который пас зверей, вскочил, чтобы спасти детей. Бедняга подхватил инфекцию из грязной воды, и теперь болеет, не выходя с ранчо и проводя половину своего времени в туалете.

Продолжение

Comments

  1. Ну надо же, thongs — какие разные значения в американском и австралийском английском, так можно и впросак попасть! Очень интересные картинки из Австралии — ждем продолжения!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

НаверхНаверх