Tongue twisters — это английские скороговорки

Скороговорки по-русски, а по-английски — Tongue twisters — это короткие, запоминающиеся строки, которые трудно произнести, особенно быстро. В них используются аллитерации (повторение одинаковых или однородных согласных звуков). Они особенно полезны для выработки правильного произношения, так как помогают физически настроить речевой аппарат. В этой статье помимо объяснения смысла Tongue twisters приведены аудио записи нескольких наиболее известных английских скороговорок.

Как это происходит? Например, существует ряд s звуков, таких как sh, z и tch. Tongue twisters фокусируются на незначительных изменениях во рту, необходимых для переключения между этими звуками. Несколько раз переключаясь туда и обратно на разные звуки, мы можем улучшить свои знания о конкретных физических движениях, необходимых для этого конкретного набора фонем.

Скороговорки используют музыкальный интеллект, который является одним из множества интеллектов каждого человека. Еще одним примером этого типа обучения являются грамматические песнопения. Эти типы упражнений создают мышечную память, связанную с речью, что облегчает ее использование в дальнейшем.

Tongue twisters веселые, но бессмысленные

Tongue Twisters — это очень весело и сложно. Они часто не имеют большого смысла, поэтому важно понимать, что они предназначены не для обучения грамматике, а для тренировки мышц, участвующих в произношении.

Например, в старом детском стихотворении, которое называется Peter Piper, содержание может иметь смысл с точки зрения повествования. Однако фраза Peter Piper picked a peck of pickled peppers (Питер Пайпер cобрал кучу маринованных перцев) на самом деле бессмысленна, потому что нельзя собирать уже замаринованные перцы.

Tongue twisters piper

 

Точно так же, в Woodchuck говорится:
How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood (Сколько дерева мог бы сурок выбросить, если бы сурок мог выбрасывать древесину). Это имело бы смысл, если бы только сурки не выбрасывали древесину своими зубами.

По этой причине, когда мы погружаемся в английские Tongue twisters, вдвойне важно понимать, что обозначают данные лимерики в контексте рассказа. Так же обстоят дела и с идиомами, которые не имеет смысла дословно переводить на свой язык — у них совершенно другой смысл.
Tongue Twisters. Woodchuck

 

Tongue twisters — это языковая практика

Чтобы правильно говорить на английском языке, нужно понимать, как мышцы рта должны двигаться, чтобы вызывать определенные звуки. Вот почему Tongue twisters настолько удобны для тренировки правильного произношения.

Поскольку Tongue twisters состоят из нескольких незначительных вариаций одного и того же звука, мы начинаем четко понимать отличие pen от pin или pan. Несмотря на то, что эти слова состоят по большей части из одинаковых букв и согласных звуков.

В стихотворении Sea shells by the seashore, например, мы можем обыграть все варианты звука s на английском языке, изучая разницу между sh и s, и tch.

 
Tongue twisters seashells
Аналогичным образом, Betty Botter и A Flea and a Fly проходят через все звуки b и f.

Послушайте этот ролик Betty Botter в британском произношении:

A Flea and a Fly

 
Tongue twisters fly

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *