Как Быстро Выучить Английский Самостоятельно (5 Проверенных Техник)

В этой статье вы найдете 5 видео-роликов на английском языке, в которых полиглоты рассказывают о различных методиках освоения иностранных языков. Вы можете их сами послушать, почитать субтитры на английском языке, а также перевести их на русский. Ну а мы приводим краткое изложение этих рассказов для тех, кому пока сложно ориентироваться в английском языке, но очень хочется узнать секреты полиглотов.
Полиглоты не считают, что у них есть супер талант к языкам. Напротив, они утверждают, что выучить иностранный язык может любой человек и в любом возрасте. Однако, они отлично понимают трудности, с которыми люди сталкиваются при этом, поэтому с удовольствием рассказывают о своих удачных «находках». Они, конечно, имеют в виду разные языки, не только английский. Но наш сайт имеет определенную тематику, поэтому статья будет о том, как быстро выучить английский самостоятельно.

СОДЕРЖАНИЕ:

Скотт Янг и Ват Джайсвал о том, как быстро выучить английский самостоятельно

Кто из присутствующих потратил время и силы на изучение другого языка, но не может уверенно говорить на этом языке? Многие пробовали выучить несколько языков сами. Что является главной проблемой, которая удерживает всех от изучения языков? Может быть неправильная программа обучения?

Такие программы самообучения, как Rosetta Stone или Pimsleur могут работать некоторое время, но у них есть проблема: огромные показатели отсева. В Университете штата Мэриленд провели исследование, в котором принимала участие группа энтузиастов, и выяснилось, что только 6% учились по программе более 100 часов. Это намного меньше, чем нужно для того, чтобы свободно владеть языком.

Может проблема в том, что вы не живете в стране, говорящей на этом языке, и если вы переедете туда, вы сможете выучить его? Конечно, жизнь в стране, которая говорит на этом языке, помогает. Это обеспечивает мотивацию и возможность для погружения. Но это не решает проблемы. Если вы едете в страну и еще не говорите на языке, что вы собираетесь делать? Возможно вы сможете жить там изолированно, общаясь только с представителями своего родного языка.

Есть один американский бизнесмен, который уехал в Корею, женился на корейской женщине, прожил в Корее 20 лет, но до сих пор не может вести приличный разговор на корейском языке. Таким образом, жизнь в другой стране помогает, но это не серебряная пуля, которая самостоятельно решит все ваши проблемы.

Возможно, проблема в том, что вы просто слишком стары, и вы должны были учить язык в детстве, потому что дети учат языки быстрее? Это на самом деле распространенный миф. Стивен Браун из Университета Эйнштейна и Дженнифер Ларсон-Холл из Университета Цюши просмотрели литературу и обнаружили, что на самом деле взрослые в краткосрочной перспективе изучают языки быстрее, чем дети. Только когда мы говорим о достижении родного уровня произношения и грамматики, дети показывают преимущество над взрослым. Так что возраст не является проблемой сам по себе.

Гипотеза Скотта и Вата

Чтобы объяснить свою гипотезу, они показывают изображение океана. Если посмотреть на воду, то видно две зоны: зона внизу, где бушуют волны, и зона вверху, где вода относительно спокойная.

Представьте, что вы стоите на берегу и хотите плыть в океан. Когда вы впервые начнете плавать в океане, вы окажетесь в этой первой зоне, где бушуют волны. И плавать в этой зоне невероятно сложно, вы чувствуете сопротивление, волны обрушиваются на вас, и постоянно пытаются вытолкнуть вас на берег. Однако, если вы проплываете эту зону и попадаете во вторую зону, внезапно плавание становится намного легче и, что более важно, волны не пытаются вытолкнуть вас назад, вы больше не чувствуете это невероятное сопротивление.

Скотт и Ват считают, что изучение языка работает по тому же принципу. Когда вы впервые начнете изучать язык, вы окажетесь в этой первой зоне, «зоне страха» или «зоне разочарования». Именно здесь вы боитесь использовать язык, именно здесь вы боитесь совершать ошибки. Изучение языка в этой зоне очень сложно: волны представляют негативную обратную связь, которая постоянно выталкивает вас на берег.

Тем не менее, если вы сможете пройти через эту зону и попасть во вторую зону, где вода более спокойная, то изучение языка внезапно станет намного проще и веселее. Это не говорит о том, что вы совершенны, когда вы достигаете второй зоны. Вы может быть знаете только несколько слов, но используете их с уверенностью и можете поддержать несколько простых разговоров.

Многие люди застряли в этой зоне страха и разочарования дольше, чем нужно, а некоторые — навсегда. При наличии отрицательного опыта очень трудно мотивировать себя на дальнейшее обучение и совершенствование. Какой же метод надо использовать, чтобы очень быстро и эффективно пройти эту зону и добраться до места, где изучение языка было бы увлекательным и легким?

Не говорите на родном языке.

Скотт и Ват говорят, что это очень просто. Не говорите на родном языке. Это может показаться немного очевидным или упрощенным, но на самом деле это действительно мощно. Когда вы заставляете себя говорить на языке, который пытаетесь выучить, вы учите слова и фразы по необходимости, а не по порядку, в котором они встречаются в учебнике.

Это означает, что вы автоматически выучите самый частый словарь и самые важные слова для вашей ситуации. Но знаете вы мало и вам не разрешено говорить на родном языке, поэтому вы будете разрабатывать разговорные обходные пути, чтобы справляться с ситуациями, которые превышают ваш уровень.

Начните с изучения простых фраз, таких как: «что это значит» и «как вы это говорите», чтобы иметь возможность эффективно использовать такие вещи, как Google Translator и словари, чтобы интегрировать в ваш разговор новые слова и фразы. Скотт и Ват знают, что этот метод работает, так как они провели эксперимент.

Они попытались выучить четыре разных языка, и поехали в четыре разных страны, чтобы выучить эти языки в течение года. Они использовали одно и то же правило  — не говорить на английском. Сначала они отправились в Испанию для изучения испанского языка в течение 3 месяцев, затем они отправились в Бразилию для изучения португальского языка в течение 3 месяцев, затем в Китай для изучения мандарина в течение 3 месяцев и, наконец, в Корею для изучения корейского языка в течение 3 месяцев.

Они обнаружили, что это «неанглийское» правило работает невероятно хорошо. К концу поездок в каждую страну они были в состоянии уверенно разговаривать с носителями языка практически по любому предмету в повседневной жизни, используя язык, который они пытались выучить.

У Вата был и другой опыт — изучение французского языка. Он тогда имел возможность учиться в течение года во Франции. Он читал книги, слушал подкасты, чтобы начать свободно говорить по-французски. Единственная разница в том, что у него не было конкретного правила не говорить на английском. И после года, проведенного во Франции, он дошел до того, что мог поговорить, но это всегда было трудно, ему всегда казалось, что он немного не к месту.

Проверка гипотезы на примере 4-х стран

С самого первого дня, когда они приехали в Испанию, они решили, что будут говорить только по-испански. В начале это было очень сложно. В течение первых нескольких дней им приходилось общаться друг с другом почти исключительно через словари. Но через 2 недели что-то изменилось, стало немного легче. Через месяц еще легче. И к третьему месяцу стало так легко, что жизнь на испанском языке была полностью автоматической. Не нужно было думать об учебе или практике, это было совершенно незаметно в их жизни. Более того, всего через 3 месяца в Испании, их испанский стал намного лучше, чем французский Вата после года жизни и осознанного изучения языка во Франции.

Ват говорит об одном заблуждении, которое есть у многих людей: вы не сможете полностью избежать ошибок, когда впервые начнете изучать язык. На самом деле делать ошибки очень хорошо, потому что это означает, что вы используете язык, и в конечном итоге это помогает вам обрести уверенность. Когда они со Скоттом только начинали говорить, то все, что они говорили, было неправильно, но это нормально. В Китае и в Корее, поскольку эти языки намного сложнее европейских, они даже несколько раз нарушили правило отсутствия английского. Но это не имело большого значения.

Цель этого процесса состоит в том, чтобы преодолеть зону разочарования и страха, чтобы вы могли добраться до той части, где изучение языка становится забавным и легким.
Очевидно, что этот метод довольно экстремальный, и далеко не все имеют возможность поехать в другую страну. Но прелесть правила отсутствия родного языка состоит в том, что он не должен быть на 100% все время и со всеми. Это также может работать в ограниченном контексте.

Например. Если вы пытаетесь выучить испанский язык, и у вас есть коллега, который говорит по-испански, возможно, вы часто встречаетесь с этим человеком. Тогда каждый раз, когда вы собираетесь его увидеть, вы обязуетесь говорить только по-испански. Так что, если вы столкнетесь с ним у кулера с водой, и захотите поговорить, вытаскивайте свой испанский словарь и переводите все, что хотите сказать.

Вы не должны чувствовать себя готовым сказать это, цель состоит в том, чтобы просто попытаться. И это поможет вам с двумя действительно важными вещами. Первое: это помогает вам устранить неоднозначность того, какой язык вы должны использовать, потому что с этим коллегой вы привыкли по умолчанию говорить на английском, это намного проще. Но вы можете говорить с ним по-испански, поэтому вы берете за правило: «Каждый раз, когда я вижу этого человека, я знаю, что настало время практики, у меня нет сомнений, что теперь я должен говорить по-испански, даже если я должен вытащить свой толковый словарь.» И второе, это помогает вам выработать привычку говорить на языке даже на очень низком уровне способностей. Это действительно помогает вам обрести уверенность, которая вам в конечном счете понадобится, когда вы начнете говорить на этом языке с более высоким уровнем способностей.

Итак, делайте следующие 3 шага.

Шаг 1: Найти человека. Это может быть носитель этого языка или другой изучающий язык, это может быть кто-то, кого вы уже знаете, друг, коллега, супруг или кто-то, кого вы можете найти в Интернете. Существуют такие сервисы, как italki.com и livemocha, для поиска партнеров для общения в Интернете. Поэтому, если вы не можете найти этого человека в своей жизни прямо сейчас, есть простые инструменты для поиска его в Интернете.

Шаг 2: Придерживайтесь правила неродного языка с этим человеком. Каждый раз, когда вы видите его, просто говорите на том языке, который вы пытаетесь выучить. Скажите ему, что еще не очень хорошо владеете языком, вам придется вначале использовать Google Translator и словарь, это нормально.

Шаг 3: Начните говорить. Вы не должны быть совершенны, вы будете делать ошибки.

Загрузите в свой смартфон приложение Google Translator, вы можете ввести целые предложения, если пока не можете говорить на этом языке. Цель состоит в том, чтобы заставить вас начать говорить, начать развивать знание слов и практиковать основные фразы. У китайцев есть выражение: «Хороший старт — это половина успеха».

Лидия Мачова о том, как быстро выучить английский самостоятельно

Лидия любит изучать иностранные языки, она изучает новый язык каждые два года. В настоящее время она работает над восьмым языком. Люди часто спрашивают ее, как она это делает, в чем ее секрет. Долгие годы она отвечала, что просто любит изучать языки, вот и все. Но люди никогда не были довольны этим ответом. Они хотели узнать секрет полиглотов, людей, которые говорят на многих языках.

Это побудило Лидию начать встречаться с другими полиглотами и выявить закономерности. Она встретилась с Бенни из Ирландии, который сказал, что его метод — начинать говорить с первого дня. Он выучивает несколько фраз из разговорника о путешествиях, идет навстречу с носителями языка и сразу начинает с ними разговаривать. Он не боится делать ошибки, потому что на ошибках он учится.

Стиль Лукаса.

Лидия также встретила Лукаса из Бразилии, у которого был оригинальный опыт изучения русского языка. Он просто добавил сотню случайных русскоговорящих в Skype в друзья, а затем открыл окно чата с одним из них и написал «Привет» на русском языке. Человек ответил: «Привет, как дела?» Лукас скопировал это и поместил в текстовое окно с другим человеком, и тот ответил: «Я в порядке, спасибо, а ты как?» Лукас скопировал это обратно первому человеку, и таким образом у него было два незнакомых человека, которые разговаривали друг с другом, не зная об этом. Вскоре он начал печатать сам, потому что у него было столько таких разговоров, что он понял, как обычно начинается русский разговор.

Лидия встретила и других полиглотов, которые начинают изучение с подражания звукам языка, и тех, которые учат 500 самых распространенных слов языка, и еще тех, кто всегда начинает с изучения грамматики.

Похоже, что у каждого есть свой уникальный способ выучить язык!

Тогда ее внезапно осенило: единственное, что их всех объединяет, — это то, что они просто нашли способы наслаждаться процессом изучения языка. Все эти полиглоты говорили об изучении языка, как будто это было очень весело.

Надо было видеть их лица, когда они показывали свои красочные грамматические диаграммы и свои флеш-карты, а также статистику изучения словарного запаса с помощью приложений или даже о том, как они любят готовить пищу по рецептам на иностранном языке.

Все они используют разные методы, но они всегда делают только то, что им лично нравится. Тут Лидия поняла, что на самом деле и она сама так учит языки. Когда она учила испанский, ей было скучно читать тексты в учебнике. Поэтому оyа начала читать своего любимого «Гарри Поттера» на испанском языке. В начале она почти ничего не понимала, но, продолжая читать, к концу книги она уже в основном понимала текст.

То же самое произошло, когда она изучала немецкий язык. Она решила посмотреть свой любимый комедийный сериал «Друзья» на немецком языке. И снова, в начале, все это было просто бредом. Но она продолжала смотреть каждый день, потому что это «Друзья», она могла их смотреть на любом языке. После второго или третьего сезона диалоги начали обретать смысл.

Полиглоты — не гении, и у них нет быстрого доступа к изучению языков.

Они просто нашли способы, как получать удовольствие от процесса, как превратить изучение языка из скучного школьного предмета в приятное занятие, которым вы не против заниматься каждый день. Если вам не нравится писать слова на бумаге, вы всегда можете набрать их в приложении. Если вам не нравится слушать скучные учебники, найдите интересный контент на YouTube или в подкасте на любом языке.

Вы можете поговорить с самим собой, не выходя из своей комнаты, описать свои планы на выходные, как прошел ваш день или даже сделать случайный снимок со своего телефона и описать его воображаемому другу. Это то, как полиглоты изучают языки, и лучшая новость в том, что это доступно каждому, кто хочет взять обучение в свои руки.

Встреча с другими полиглотами помогла Лидии осознать, что в процессе изучения языков очень важно находить удовольствие. Но радости самой по себе недостаточно. Если вы хотите свободно владеть иностранным языком, вам также необходимо применять еще три принципа.

Прежде всего, вам понадобятся эффективные методы.

Если вы попытаетесь запомнить список слов, то слова будут сохранены в вашей кратковременной памяти, но вы забудете их через несколько дней. Однако, если вы хотите сохранить слова в долговременной памяти, вам нужно пересматривать их в течение нескольких дней.

Вы можете использовать приложения, такие как Anki или Memrise, или вы можете написать списки слов в блокноте, используя метод Goldlist, который также очень популярен у многих полиглотов.

Второй принцип, которому нужно следовать, — создать систему в вашем обучении.

Мы все очень заняты, и ни у кого сегодня нет времени на изучение языка. Но мы можем создать это время, если просто распланируем немного вперед. Проснуться на 15 минут раньше обычного и повторить слова, слушать подкаст по дороге на работу или во время занятия домашними делами.

Важно создать план: «Я буду практиковаться в разговорах с друзьями каждый вторник и четверг в течение 20 минут. Я буду слушать видео на YouTube во время завтрака». Если вы создаете систему, то вам не нужно находить это дополнительное время, потому что оно станет частью вашей повседневной жизни.

И, наконец, если вы хотите свободно выучить язык, вам нужно немного терпения.

Невозможно выучить язык в течение двух месяцев, но определенно можно добиться заметного улучшения за два месяца, если учиться небольшими порциями каждый день. И нет ничего, что мотивирует нас больше, чем наш собственный успех.

Лидия хорошо помнит момент, когда она впервые поняла шутку на немецком языке, когда смотрела сериал «Друзья». Она была так счастлива и мотивирована, что просто продолжала и продолжала смотреть. Понимания становилось все больше, и шаг за шагом она достигла уровня, на котором могла свободно использовать язык для выражения чего угодно. Это прекрасное чувство, которого ей стало не хватать, и поэтому она изучает новый язык каждые два года.

Так что в этом весь секрет полиглота. Найдите эффективные методы, которые вы можете систематически использовать в течение некоторого периода времени так, как вам нравится, и именно так полиглоты изучают языки в течение месяцев, а не лет.

У Бенни было 11 лет ирландского и пять лет немецкого в школе. Он не мог говорить на них вообще, когда закончил школу. До 21 года он думал, что у него нет языкового гена, и он не может говорить на другом языке. Затем он начал искать способ изучения языков, который заключался в общении с носителями языка и получении от них обратной связи, и сегодня Бенни может легко разговаривать на 10 языках.

Лукас пытался выучить английский в школе в течение 10 лет. Он был одним из худших учеников в классе. Его друзья даже подшучивали над ним, говорили, что он никогда не выучит этот или какой-либо другой язык. А затем Лукас начал экспериментировать с методами обучения, ища свой собственный, например, общаясь в Skype с незнакомыми людьми. И всего через 10 лет Лукас свободно говорит на 11 языках.

Звучит как чудо?

Такие чудеса Лидия, как языковой наставник, видит каждый божий день. Люди борются с изучением языка в течение пяти, 10, даже 20 лет, а затем они внезапно берут свое обучение в собственные руки. Они начинают использовать материалы, которые им нравятся, используют более эффективные методы. Они начинают отслеживать свои успехи, чтобы оценить прогресс, и вот тогда они неожиданно волшебным образом находят языковые таланты, которых им не хватало всю жизнь.

Поэтому, даже если вы уже пытались выучить английский язык и бросили, считая, что это слишком сложно, или у вас нет языкового таланта, попробуйте еще раз. Может быть, вы просто еще не нашли свой приятный способ учить этот язык.

Крис Лонсдейл о том, как выучить любой язык за полгода


Крис говорит о том, что много-много лет у него в голове вертится вопрос: как можно ускорить обучение и проводить в школе меньше времени? Когда ему было 11 лет, он даже написал письмо ученым из Советского Союза, спрашивая их о гипнопедии. Это обучение во время сна, где вы получаете магнитофон, кладете его рядом с кроватью, и он включается посреди ночи, обучая вас наукам. Хорошая идея, но, к сожалению, она не работает.

Но гипнопедия открыла ему двери для исследований в других областях обучения. Крис увлекся психологией, и занимается ею по сей день. В 1981 году Крис поехал в Китай и решил, что через два года будет владеть китайским языком. В 1981 году все думали, что китайский язык очень труден, и что западный человек может учиться в течение 10 или более лет и никогда не получит хороших результатов. Крис решил проверить другую идею, которая заключалась в том, чтобы взять все выводы психологических исследований и применить их к процессу обучения.

Что было действительно круто, так это то, что через шесть месяцев он свободно говорил на китайском, а еще через некоторое время стал говорить на нем, как на родном. Но он видел, что люди из разных стран ужасно борются с китайским, а китайцы ужасно борются за изучение английского и других языков. Поэтому он решил выяснить, как можно помочь обыкновенному взрослому человеку выучить новый язык быстро, легко и эффективно?

Крис считает, что на сегодняшний день это очень важный вопрос, так как у нас есть глобальные проблемы с окружающей средой, с социальными потрясениями, войнами, и другими вещами. Так что нужно общаться, иначе будут проблемы с решением этих проблем. Вопрос: как это сделать?

Моделирование

Ну, это действительно очень просто по мнению Криса. Вы ищете людей, которые уже могут это сделать, вы ищете ситуации, в которых это уже работает, а затем выявляете принципы и применяете их. Это называется моделированием. Крис изучает изучение языков уже 15-20 лет. Его вывод состоит в том, что любой взрослый может выучить второй язык до беглости в течение шести месяцев. Большинство людей думают, что это невозможно.

Крис напоминает об истории человеческого прогресса, о расширении наших возможностей. В 1950 году все полагали, что пробежать одну милю за четыре минуты было невозможно, а затем Роджер Баннистер сделал это в 1956 году, и с тех пор время все сокращалось. 100 лет назад все верили, что тяжелые вещи не летают. Однако мы изобрели самолеты, используя принципы, которые узнали из наблюдения за природой и птицами. А сегодня мы пошли еще дальше …

Сейчас мы можем уже летать на машине. А есть и другой способ летать, который мы узнали от белок. Все, что вам нужно сделать, это скопировать то, что делает белка-летяга, создать костюм, называемый вингсьютом, и вы можете летать, как белка.

Большинство людей думают, что они не умеют рисовать. Тем не менее, есть пять ключевых принципов, которые вы можете применить, чтобы научиться рисовать, и вы можете научиться рисовать за пять дней. Таким же образом, с той же логикой, любой может выучить второй язык за шесть месяцев. Как? Есть пять принципов и семь действий. Может быть еще несколько, но эти составляют ядро.

Мифы

Для начала Крис хочет развеять два мифа. Первый миф о том, что для этого нужен талант. Зоя приехала из Австралии в Голландию, пыталась выучить голландский, изо всех сил очень старалась, но ничего не получалось. Она была очень, очень подавлена. А потом она столкнулась с этими пятью принципами, переехала в Бразилию и применила их, а через шесть месяцев она свободно говорила по-португальски. Так что талант не имеет значения.

Люди также думают, что погружение в новую страну — это способ выучить язык. Но посмотрите на Гонконг и на всех западных людей, которые живут здесь в течение 10 лет и не говорят ни слова по-китайски.

Посмотрите на всех китайцев, живущих в Америке, Великобритании, Австралии, Канаде, которые были там 10, 20 лет, и они не говорят по-английски. Погружение само по себе не работает. Почему? Потому что тонущий человек не может научиться плавать. Когда ты не говоришь на языке, ты как ребенок. И если вы попадаете в среду, в которой все взрослые говорят о чем-то над вашей головой, вы не научитесь.

Итак, на какие пять принципов нужно обратить внимание?

Первый принцип: внимание, значение, актуальность и память и их взаимосвязь.

Крис приводит пример. Вы идете по лесу и видите следы когтей на дереве. Может быть, вы обращаете внимание, а может и нет. Вы проходите еще 50 метров и видите следы медведя. Вы понимаете, что должны быть внимательны. Еще через 50 метров вы видите самого медведя. И в этот момент вы точно обращаете внимание.

Вы понимаете, что это важно, потому что это связано с вашей безопасностью. Это то, на что вы обязательно обратите внимание, и поэтому вы это запомните. Если это связано с вашими личными целями, то вы будете обращать на это внимание. Если это актуально, вы запомните это. Итак, первое правило, первый принцип в изучении языка —  фокус на языковом контенте, который имеет отношение к вам.

Однажды много лет назад у Криса была коллега, которая ходила в вечернюю школу, чтобы научиться печатать на китайском. Она провела девять месяцев в этой школе и не научилась печатать на китайском. Но однажды случилась экстренная ситуация. Надо было в течение 48 часов доставить учебное пособие на китайском языке. Она взялась за работу, и за 48 часов она научилась печатать на китайском, потому что это было реально важно.

Второй принцип изучения языка — использовать ваш язык как инструмент для общения с самого первого дня.

Когда Крис впервые приехал в Китай, он не говорил ни слова по-китайски, а через неделю ему пришлось ехать целую ночь в поезде. Он провел восемь часов в вагоне-ресторане, разговаривая с одним из охранников поезда, который почему-то заинтересовался им. Они мы просто болтали всю ночь на китайском, охранник рисовал картинки и делал движения руками и лицом, чтобы Крису было понятно, о чем он говорит. Крис понимал все больше и больше.

Две недели спустя, Крис уже мог кое-что понимать на китайском, даже не приложив никаких усилий. Он впитал его в ту ночь в поезде. Это подводит к третьему принципу.

Третий принцип изучения языка — когда вы впервые поймете сообщение, вы осознанно начнете осваивать язык.

Это то, что Стивен Крашен называет понятным вводом.

Столбики показывают результаты различных тестов по языку. Фиолетовые столбики — это люди, которые учили грамматику и проходили формальное обучение, зеленые — те, кто учился по понятному вводу.

Итак, понимание является ключевым. Изучение языка не связано с накоплением большого количества знаний. Во многом, это касается и физиологических тренировок. Женщина из Тайваня, отлично училась английскому в школе, она получила самые лучшие оценки. Однако, приехав в США, она обнаружила, что не понимает, о чем говорят люди. Люди начали спрашивать ее: «Ты что, глухая?» И она была. Она была глуха к английскому языку.

В нашем мозгу есть фильтры, которые фильтруют звуки, с которыми мы не знакомы. И если вы не можете слышать звуки, вы не поймете речь, даже формально изучив ее.

Четвертый принцип — научиться слышать звуки.

Разговор требует мышц. У нас 43 мышцы на лице. Надо научиться координировать их так, чтобы издавать звуки, которые другие люди поймут. Если вы когда-нибудь занимались новым видом спорта в течение нескольких дней, вы знаете, как себя чувствует тело. Оно болит. Если ваше лицо болит, вы делаете это правильно.

Пятый принцип — психофизиологическое состояние.

Если ты грустный, злой, обеспокоенный, расстроенный, ты не будешь учиться. Если вы счастливы, расслаблены, любопытны, вы будете учиться очень быстро. Вам нужно быть очень терпимыми к двусмысленности. Если вы один из тех людей, которым нужно на 100% понимать каждое слово, вы сойдете с ума, потому что будете все время невероятно расстраиваться. Обращайте внимание на то, что вы понимаете, тогда у вас все будет хорошо, вы будете быстро учиться.

Итак, исходя из этих пяти принципов, какие семь действий вы должны предпринимать?

Номер один: слушайте много — тонны и тонны языка, даже не имеет значения, понимаете ли вы это или нет. Вы слушаете ритмы, повторяющиеся паттерны, вы слушаете новый язык. Просто пропитывайте свой мозг этим языком.

Второе действие заключается в том, что сначала вы понимаете смысл, даже до того, как получите слова. Вы говорите: «Как мне это сделать? Я не знаю слов!» Но вы понимаете, что означают разные позы. Человеческое общение — это язык тела во многих отношениях. Из языка тела вы можете понять многое. Также вы можете использовать шаблоны, которые уже знаете. Если вы говорите по-китайски на мандаринском и кантонском диалектах и едете во Вьетнам, вы поймете 60 процентов того, что они говорят вам в повседневной беседе, потому что вьетнамский на 30 процентов мандарин, а на 30 процентов — кантонский диалект.

Третье действие: начинайте смешивать слова. Вы, вероятно, никогда не думали об этом, но если у вас есть 10 глаголов, 10 существительных и 10 прилагательных, вы можете сказать 1000 разных вещей. Язык — это творческий процесс. Ребенок говорит «я», «купаться», «сейчас». Вот как дети общаются. Так что начинайте смешивать, проявляйте творческий подход, веселитесь, язык не должен быть идеальным, просто он должен работать.

Четвертое действие: сосредоточьтесь на ядре. Что это значит? Любой язык — это высокочастотный контент. В английском языке 1000 слов покрывают 85 процентов всего, что вы когда-либо будете говорить в повседневном общении. 3000 слов дают вам 98 процентов всего, что вы собираетесь сказать в повседневной беседе. Если у тебя 3000 слов, ты можешь говорить на языке. Остальное — вишенка на торте.

Пятое действие: начните с набора инструментов. Первую неделю вы говорите что-то вроде: «Как вы это говорите?», «Я не понимаю», «повторите это, пожалуйста», «что это значит?»  Вы используете язык, как инструмент, делающий его полезным для вас, чтобы изучать другие вещи о языке. На второй неделе вы должны говорить такие слова, как: «я», «это», «вы», «давать», «вы знаете», «горячо», простые местоимения, простые существительные, простые глаголы, простые прилагательные, общайтесь как ребенок.

На третьей или четвертой неделе вы начинаете использовать «склеивающие слова»: «хотя», «но», «следовательно». Это логические преобразователи, которые связывают воедино кусочки языка, позволяя придать более сложное значение. В этот момент вам нужен родитель языка. Если вы посмотрите, как взаимодействуют дети и родители, вы поймете, что это значит. Когда ребенок начинает говорить, он использует простые слова, простые комбинации, иногда довольно странные, иногда очень странное произношение, другие люди вне семьи не понимают его. Но родители понимают. И поэтому у малыша безопасная обстановка, он обретает уверенность.

Родители разговаривают с детьми на языке тела и на простом языке, они знают, что ребенок понимает. Итак, у вас есть понятная среда ввода, которая безопасна, мы знаем, что она работает; иначе вы бы не говорили на вашем родном языке. Таким образом, ищите родителя языка, который заинтересован в вас как в человеке, который будет общаться с вами по существу как равный, но уделять внимание, чтобы помочь вам понять сообщение. Есть четыре правила для родителя языка.

Во-первых, они должны стараться понять, что вы имеете в виду. Во-вторых, они никогда не будут исправлять ваши ошибки. В-третьих, они сообщат свое понимание того, что вы говорите, чтобы вы могли ответить соответствующим образом и получили этот отзыв, и четвертое — они будут использовать слова, которые вы знаете.

Шестое действие, которое вам нужно сделать, это скопировать лицо. Вы должны заставить мышцы работать правильно, чтобы люди вас поняли. Есть пара вещей, которые вы делаете. Во-первых, вы слышите, как это ощущается, и чувствуете, как это звучит, что означает, что у вас есть обратная связь, работающая на вашем лице. В идеале, вы можете просто наблюдать за носителями языка, а ваш бессознательный ум будет поглощать правила. Со временем вы сможете делать так же. И если вам не удается получить родителя языка, вы можете использовать интернет.

Седьмое действие — это «прямое соединение».

Что это значит? Большинство людей, изучающих второй язык, пытаются запомнить слова, сопоставляя их с родным языком. Это неэффективно. Вам нужно сопоставлять их с изображениями, чувствами, даже запахами. Вы запоминаете эти образы. С течением времени вы становитесь все более и более умелым, соединяя новые слова с теми изображениями, которые у вас уже есть во внутреннем представлении. Процесс становится бессознательным.

Итак, есть пять принципов и семь действий, с которыми вам нужно работать. Выполняйте их все, и вы будете свободно говорить на втором языке через шесть месяцев.

Сид Ефромович о 5 техниках изучения иностранного языка

Сид говорит на семи языках. Четыре языка он знал с детства, а три освоил в течение 3-х лет уже в сознательном возрасте. В процессе обучения не было стрессовых, напряженных, трудных, невозможных задач, а скорее что-то приятное, веселое, захватывающее. Он любил каждый момент обучения. Он делится своими 5 техниками, которые облегчали процесс обучения.

Первая техника — учиться ошибаться

С момента рождения нас учат тому, что мы должны делать, а что мы не должны делать, и как делать вещи правильно. Но когда дело доходит до изучения языка, золотое правило изучения языка, самое важное, состоит в том, чтобы ошибаться. Видите ли, когда мы знаем языки, мы знаем целую коллекцию звуков и целую коллекцию структур, которые вместе составляют то, что называется нашей «языковой базой данных».

Наша языковая база данных содержит все звуки и структуры, которые мы знаем. Тем не менее, существует целое семейство звуков и структур, которые находятся за пределами нашей базы данных. В нашей базе данных нет ничего, что может сказать нам, точный этот звук или нет, правильную структуру мы применяем, или нет. Даже если мы произносим звук прекрасно, в наших умах это будет звучать как ошибка. И это тот триггер, который нам нужно искать. Потому что это сигнал, который говорит о том, что мы вышли за пределы своей базы данных и что мы исследуем царство нового языка.

Давайте посмотрим, как это работает на практике. Допустим, англичанин собирается выучить слово «дверь» на испанском языке. По-испански — «puerta». В этом слове есть звук, который отсутствует в базе данных английского языка, это звук «р». Произнося его правильно, англичане должны выйти за рамки английского языка.

Вторая техника — уничтожьте иностранный алфавит

.
Сид приводит несколько примеров слов на разных языках, смысл которых сильно искажается, если мы начинаем применять к ним фильтры родного языка, в частности алфавит. Он делает вывод, что нет ничего полезного в использовании алфавита, когда вы пытаетесь выучить язык, потому что это даст вам неправильные сигналы. Вместо этого он предлагает альтернативу на примере бразильской валюты реал.

Если написать «real», то англичане прочитают [ril]. Если так произнести португальцу, он не поймет, о чем речь. В свою очередь, как англичанин может понять правильное произношение? Сид предлагает соединить два слова: hey (без y) и ouch (без ch). Таким образом можно добиться правильного звука на португальском.

Это даст гораздо больше информации о том, как сказать что-то на иностранном языке, нежели просто заучивание алфавита. Но как мы можем это проверить?

Тут вступает техника № 3.

Техника № 3 — это поиск сторонника.

Надо найти кого-то, кто ориентирован на детали и будет указывать вам на ошибки. Это необязательно должен быть гуру языка, тут дело в установлении правильных отношений. Отношения с кем-то, кто вас будет поправлять так, чтобы вам было при этом комфортно. Но в то же время, этот человек будет поощрять вас ошибаться снова и снова.

Этот сторонник может быть вашим учителем, наставником, другом, это может быть кто-то в скайпе или в Craigslist, это не важно. Вы можете найти сторонников повсюду, интернет сильно облегчил эту задачу.

Четвертая техника — душ разговора.

Затем приходит время практиковаться. И для практики у нас есть четвертая техника, которую Сид назвал — «душ разговора«. Несколько минут обсуждения какой-либо проблемы на изучаемом языке. Сид говорит, что такой «душ разговора» запоминается надолго и позволяет вам найти пробелы в знаниях.

Например, легко спросить, как добраться куда-то? А как насчет того, чтобы самому рассказать о том, как добраться? Такие «душевые разговоры» заставляют вас рассмотреть обе стороны разговора. Вы можете разговаривать сами с собой, где угодно: в душе, в квартире, ходить по улицам, в метро. Это здорово, потому что вы не зависите ни от чего, ни от кого.

Пятая техника — это использование языка.

Для этого надо найти собеседника, причем такого, лучший способ общения с которым будет на изучаемом вами языке, иначе вы «собьетесь» на свой родной язык. Если вы не можете найти такого собеседника на месте, попробуйте интернет. Если вы можете путешествовать, это было бы вообще идеально.

Итак, подведем итоги. С первой техникой мы позволяем себе преодолеть языковой барьер и исследовать неизведанную территорию звуков и структур за пределами нашей базы данных. Затем со второй техникой мы узнаем, как делать заметки, чтобы правильно воспроизводить эти звуки и структуры. Третья техника — мы ищем сторонника, четвертая: практикуем разговор сами с собой. Пятая техника — ищем кого-то, с кем можно попрактиковаться в языке.

И после этого мы попадаем в действительно красивое место, где изучение языков больше не является чем-то стрессовым, трудным и скучным, а скорее миром возможностей. Мир, в котором у каждого из нас есть возможность исследовать новые культуры и разные способы жизни. Самая большая награда от этого то, что мы в конечном итоге больше узнаем о себе. Путешествие в тысячу миль начинается с первого шага, но это не проблема, потому что теперь мы умеем ходить.

Стивен Крашен о том, как можно овладеть иностранным языком

Стивен Крашен — известнейший лингвист нашего времени, начинает свою презентацию, как он говорит, с возмутительного заявления. По его мнению, мы все приобретаем язык одинаково, независимо от индивидуальных различий. Он говорит, что есть некоторые вещи, которые мы все делаем одинаково. Например, мы все одинаково потребляем пищу, зрительная система у всех одинакова и т.д.

Далее Стивен Крашен приводит несколько примеров уроков языка. В первом варианте он просто произносит фразы на немецком языке и спрашивает аудиторию, понятно ли, что он сказал и будет ли понятнее, если он повторит, скажет громче, напишет на доске или попросит вас эти фразы воспроизвести?

Правда в том, что ни одна из этих вещей не помогает. Далее идет урок номер два, в котором он просит зрителей внимательно следить за ним. Он говорит по-немецки: «это — рука» и показывает свою руку, «это-голова» и показывает на голову.

Если вы поняли урок номер два, не каждое слово, но более или менее, то вы узнали самый большой секрет. Мы усваиваем язык одним-единственным способом: когда мы понимаем сообщения. Не то, как они это говорят, а то, ЧТО они говорят. Или когда мы понимаем, что читаем.

Мы пробовали преподавание грамматики, упражнения, компьютеры и т. д. Но единственное, что кажется важным, — это получение сообщений, которые вы понимаете: понятный ввод. Так что все, что помогает сделать ввод понятным: картинки, знание мира, реалий и т. д., помогает овладению языком.

Помогает ли разговор усвоить язык?

Очень важное следствие заключается в следующем: разговор не поможет усвоить язык. Это означает, что если вы хотите улучшить свой испанский, это не поможет вам говорить по-испански в машине, когда вы едете на работу утром. Также не поможет и разговор перед зеркалом.

Если бы вы учились языку вместе с преподавателем, который, скажем, час в день мог бы давать вам входную информацию такой, как во втором примере, вы бы начали усваивать язык само собой. И, в конце концов, начали бы говорить. Разговорные способности будут появляться не сразу, а постепенно.

Стивен Крашен далее рассказывает историю, которая иллюстрирует эту точку зрения. Он жил в большом жилом доме, а по соседству проживали сотрудники японской компании. И каждый год в квартире была новая семья. И каждый год были дети, которые не могли говорить по-английски.

Стивен тогда еще не знал, как усваивается язык, но очень хотел научить соседскую девочку Итоми английскому. И он пытался заставить ее практиковаться в разговоре. Но девочка молчала, несмотря на его попытки донести до нее сказанное. Стивен уже думал, что Итоми никогда не будет говорить. Она ничего не говорила в первую неделю, она ничего не говорила вторую неделю, первый месяц, второй месяц, пять месяцев, пока она не начала говорить.

Примерно через пять месяцев Итоми начала говорить, и несколько вещей были интересны в ее языке. Во-первых, это было похоже на овладение родным языком, тот же процесс, который проходят дети, говорящие на английском. Одно слово, два слова, и так постепенно речь усложняется. Во-вторых, это произошло быстро. К концу года ее английский язык приблизился к тому, как разговаривали другие дети по соседству.

Что происходит в период молчания?

Вопрос заключается в следующем: что происходило в течение этих пяти месяцев? Она слушала. Когда она начала говорить, это не было началом ее овладения языком. Это был результат всей понятной информации, которую она получила за эти пять месяцев. Период молчания для ребенка в такой ситуации не патологический, а нормальный.

Стивен не против говорения вообще. Когда студенты говорят, это нормально, но важно понимать, что это косвенный вклад в овладение языком.

Самые важные факторы в изучении языка

Исследования в области изучения языка привели к выводу, что есть несколько факторов, связанных с успехом в изучении языка. Одним из факторов является мотивация. Студенты, которые более мотивированы, лучше усваивают язык. Второе: чувство собственного достоинства. Студенты с большей самооценкой, большей уверенностью в себе лучше овладевают языком. Третье: беспокойство. И здесь корреляции отрицательны: чем меньше беспокойство, тем лучше овладение языком, в идеале беспокойство должно быть нулевым.

Вы когда-нибудь были в ситуации, когда разговор на неродном языке становится настолько интересным, что вы временно забываете, что используете другой язык. Если это происходит с вами, тогда вы усваиваете язык, вы полностью сосредоточены на сообщении, а ваше беспокойство временно исчезло.

Если ученик не мотивирован, если его самооценка низкая, а беспокойство велико, он может понять ввод, но он не достигнет тех частей мозга, которые овладевают языком. Этот блок  называют аффективным фильтром. Это объясняет, что ученики одного класса, которые оба получают понятный вклад, могут иметь разные успехи. Один открыт для входа, другой закрыт.

Обобщение: мы приобретаем язык одним и только одним способом — когда мы получаем понятный ввод, в обстановке низкой тревожности.

Оставить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *