Английская транскрипция, как известно, одна из самых сложных в мире. Часто, не имея возможности услышать произношение какого-либо английского слова, нам приходится обращаться к словарю, чтобы уточнить его транскрипцию — то есть графическую запись звуков.
Фонетические конвертеры
Если недостаточно хорошо понятна речь говорящего, можно воспользоваться транскрипцией, найдя слово в словаре, либо обратиться к фонетическим конвертерам. Например, фонетический конвертер Тимура Байтукалова на его проекте «Моделино» project-modelino.com или на сайте photransedit.com тоже есть хороший фонетический конвертер.
Можно найти и другие программы, где есть английская транскрипция онлайн. Но мне нравятся эти две. Каждая из них имеет свои достоинства и незначительные недостатки. Например, в проекте Тимура Байтукалова есть такое допущение:
На примере трех топиков для начинающих, начитанных носителем языка с австралийским акцентом, посмотрим какова будет их английская транскрипция, предлагаемая онлайн программами, называемыми фонетическими конвертерами.
1. The World is Colored
Английская транскрипция этого текста фонетическим конвертером «Моделино»:
Английская транскрипция на сайте PhoTransEdit:
Особенности этого проекта так описывают его авторы: он не поддерживает знаки препинания, регистр букв (строчные, прописные). Если слово не найдено в базе, то оно изобразится как есть, но в угловых <> скобках. Слова с одинаковым написанием, но разным произношением — омографы — опознаются по контексту, однако автоматика здесь иногда может ошибаться.
Ударение в соединении слов может отличаться от ударения в отдельных словах — этот процесс тоже трудно автоматизировать.
Зато к достоинствам этой программы относится английская транскрипция чисел — числа сначала преобразуются в письменную форму, а затем транскрибируются.
2. I Want to Learn English
. 3. I Have a Friend
I have a friend = I have got a friend = I’ve got a friend — У меня есть друг ˈaɪ ˈhæv ə ˈfrend = ˈaɪ ˈhæv ˈgɑt ə ˈfrend = ˈaɪv ˈgɑt ə ˈfrend You have a car (sg) = You’ve got a car — У тебя есть машина (единственное число) ˈjuː ˈhæv ə ˈkɑr = ˈjuːv ˈgɑt ə ˈkɑr He HAS a sister = He has got a sister = He’s got a sister — У него есть сестра ˈhiː ˈhæz ə ˈsɪstər = ˈhiː ˈhæz ˈgɑt ə ˈsɪstər = ˈhiːz ˈgɑt ə ˈsɪstər She HAS two brothers = She has got two brothers= She’s got two brothers — У нее есть два брата ˈʃiː ˈhæz ˈtuː ˈbrɔθərz = ˈʃiː ˈhæz ˈgɑt ˈtuː ˈbrɔθərz = ˈʃiːz ˈgɑt ˈtuː ˈbrɔθərz We have pens = We’ve got pens — У нас есть ручки ˈwiː ˈhæv ˈpiːənz = ˈwiːv ˈgɑt ˈpiːənz You have books = You’ve got books (pl) — У вас есть книги (множественное число) ˈjuː ˈhæv ˈbʊks = ˈjuːv ˈgɑt ˈbʊks They have children= They have got children = they’ve got children — У них есть дети ˈðeɪ ˈhæv ˈtʃɪldrən= ˈðeɪ ˈhæv ˈgɑt ˈtʃɪldrən = ˈðeɪv ˈgɑt ˈtʃɪldrən Do you have a friend? – Yes, I do. No, I don’t — У тебя есть друг? — Да, есть. Нет ˈduː ˈjuː ˈhæv ə ˈfrend? – ˈjes, ˈaɪ ˈduː. ˈnoʊ, ˈaɪ ˈdoʊnt Have you got a friend? – Yes, I have. No, I haven’t. — У тебя есть друг? Да. Нет ˈhæv ˈjuː ˈgɑt ə ˈfrend? – ˈjes, ˈaɪˈhæv. ˈnoʊ, ˈaɪ ˈhævənt. What do you have? = What have you got? — Что у тебя есть? ˈwɑt ˈduː ˈjuː ˈhæv? = ˈwɑt ˈhæv ˈjuːˈgɑt? I’ve got a bike, but I haven’t got a car — У меня есть мотоцикл, но у меня нет машины ˈaɪv ˈgɑt ə ˈbaɪk, ˈbət ˈaɪ ˈhævənt ˈgɑt ə ˈkɑr Has John got a car? – Yes, he has — У Джона есть машина? Да (у него есть). ˈhæz ˈdʒɑn ˈgɑt ə ˈkɑr? – ˈjes, ˈhiːˈhæz What kind of car has he got? – He’s got a very good car — Какая у него машина? У него очень хорошая машина ˈwɑt ˈkaɪnd əv ˈkɑr ˈhæz ˈhiː ˈgɑt? – ˈhiːz ˈgɑt ə ˈveriː ˈgʊd ˈkɑr They don’t have any children = They haven’t got any children — У них нет детей ˈðeɪ ˈdoʊnt ˈhæv ˈeniː ˈtʃɪldrən = ˈðeɪ ˈhævəntˈgɑt ˈeniː ˈtʃɪldrən And what do you have? – I hope that you have an interesting English book to read, do you? — А что у тебя есть? Я надеюсь, у тебя есть интересная английская книга для чтения, не так ли? ənd ˈwɑt ˈduː ˈjuː ˈhæv? – ˈaɪ ˈhoʊp ˈðæt ˈjuː ˈhæv ən ˈɪntrəstɪŋ ˈɪŋglɪʃ ˈbʊk tə ˈriːd, ˈduː ˈjuː? Несмотря на небольшие недостатки, в целом фонетические конвертеры очень помогают в таком вопросе, как английская транскрипция. Впрочем онлайн переводчики, например translate.google.ru, предлагают и перевод и звучание слов и выражений. Да, современные ресурсы поистине безграничны для изучения языков!
Интересный проект. Никогда о таком не слышал
Да, удобно — не надо мучиться с транскрипцией каждого отдельного слова, забил все в фонетический конвертер — и через секунду получаешь транскрипцию целого текста
Да уж фонетику знать необходимо